Téma: České a slovenské návody k obsluze
Autor
Správa
31. august 2009 19:02:46
Díky nápadu pana Ing. Jana Kubíčka vyřešit problém s obtížnou dostupností návodů jejich sdílením na tomto serveru jsem upravil rubriku Výměna odkazů. Přejmenoval jsem ji na Zajímavé odkazy (http://www.bagry.cz/zajimave_odkazy ), odstranil některé méně relevantní odkazy a doplnil odkazy nové, směřující na české návody k obsluze.
Vypadá to, že se v tomto blýská na lepší časy, někteří výrobci již začali české návody umisťovat na své stránky (Wacker Neuson, Atlas Copco). Rád je podpořím umístěním příslušných odkazů. Kdo by věděl o dalších, ať prosím neváhá a dá mi vědět, odkazy přidám.
Zároveň s potěšením umístím na server návody, které mi pošlete e-mailem ve formátu PDF. Jméno čtenáře, který bude tak ochotný, že svůj návod naskenuje a podělí se o něj s ostatními, bude uvedeno na stránce s návodem. Seznam odkazů již obsahuje první vlaštovky. Ing. Jan Kubíček zaslal návody na mikrorypadla DH 115 a Kubota KX008, Štěpánka Zavadilová poskytla manuál na populární Locust L 750. Věřím, že se sbírka odkazů postupně rozroste o další. Všem, kdo se rozhodnou svým návodem pomoci ostatním, děkuji.
31. august 2009 20:34:16
Myslím, že by nebylo od věci rozšířit tuto databázi i o cizojazyčné manuály a dokumentaci. Je lepší mít alespoň něco třeba v angličtině či němčině než nic. Tím by se myslím seznam dostupné dokumentace určitě znatelně rozšířil. Sám bych něco v počítači našel co jsem kdysi někde na netu objevil, ale v češtině nic.
01. september 2009 08:32:56
Souhlasím s tím, že by se databáze rozšířila mnohem víc. Osobně s tím nemám problém, dal bych na toto téma prostor diskuzi. Vycházel jsem z jazyka používaného na těchto stránkách (zapomněl jsem na slovenský jazyk, už je to napraveno , omlouvám se). Co se týká návodů „různě postahovaných z internetu“ - pokud je návod již dostupný někde jinde, v tomto případě bych v rámci korektnosti volil odkaz na příslušnou stránku.
09. september 2009 21:14:00
Zdravím, obvykle jsou ke strojům vydávány tři druhy literatůry. Návod k obsluze - popisuje stroj , ovládání stroje, mazací plán, a servisní prohlídky. Dále katalog náhradních dílů - podrobně rozkresluje stroj do detailů, které lze dle katalogových čísel objednat. A nakonec obchodní manuál - který slouží k vyhledávání závad, podrobně popisuje schémata a zapojení hydraulických a elektrických systémů a udává přesné pracovní postupy pro servis včetně seřizování jednotlivých komponentů. Návod k obsluze a katalog náhradních dílů je obvykle zdarma dodáván ke strojům. Ovšem obchodní manuál je pouze pro potřeby autorizovaných servisů a nelze ho koupit. Zdraví emil
09. september 2009 22:49:36
Na jednu stranu se snažím pochopit, proč dělají výrobci se servisními manuály takové tajnosti, ale na druhou stranu mě hrozně vytáčí, že ze mě dělají blbce a ke svému stroji ani nedostanu hydraulické a elektrické schéma. Možná jsem zbytečný šťoura, ale strojům které používám rád i rozumím a ne, že to je nedotknutelná věc a při sebemenší závadě bych měl volat předražený autorizovaný servis.
10. september 2009 17:07:22
jde o peníze buď si koupite drahou servisní přiručku pokud i vubec prodají anebo im paltite za servis a z vlastní skušenosti taky mohu řict že je to lepší jak se zavola serviis než jak se v tom zakazník vrtá sam a pak se divím že ma zaplatit drahou opravu protože to špatně složí a z banalní opravy je pomalu ganeralka a další věc je ta že sem se setkal i stím že ani oni nemají českou verzi přiručky jen anglickou takže nemají ani co prodat nebo poskytnout
11. september 2009 18:11:12
Zdravím,..... ano pánové obchodní manuály jsou pouze v anglickém jazyce. Prostě je to tak , strojníci a majitelé nemají co do stroje vrtat , obzvlášť pokud je stroj v záruce , nebo v leasingu. Věřte že je více případů kdy stroji ublíží , než aby něco opravily. Potom přijede mechanik od autorizovaného servisu a zeptá se ...kdo do toho vrtal?? A strojník se mnohdy červená , ale zapírá . Jinak řečeno: až Vás chytne žlučník , skočte si do drogérie pro skalpel a vytáhněte si ho doma u televize. Přeci o nic nejde . Páni bagristi , klaním se před Vaší kvalitní práci strojníků , nemůžete ovšem umět všechno. Já jakožto mechanik by jsem si nechal základy vykopat strojníkem a nešel bych do toho sám. Prostě to neumím. Mechanici autorizovaných servisů jsou pravidelně proškolováni techniky z celého světa , a věřte, že ty dnešní stroje vůbec jednoduché nejsou. Mějte se pěkně . Emil
11. september 2009 21:43:19
Jen takovou malou poznámku k těm obchodním manuálům. Myslím, že jde o špatně přeložený výraz z anglického „shop manual“, kde „shop“ neznamená obchod, ale dílnu. Tzn. správně česky by se asi mělo psát dílenská příručka, servisní manuál nebo něco podobného. Obchodním manuálem bych spíše nazýval publikaci pro prodejce, jak správně nabízet stroje.
13. september 2009 15:30:11
Zdravím , ano omlouvám se bezmyšlenkový překlad